Tradução dos suplementos

Criado por PatrickPorto · 7 postagens

PatrickPorto

Olá pessoal,
estou querendo fazer a tradução dos suprimentos de changeling, pois se depender da Devir nós nunca teremos eles traduzidos.
Estou com dificuldades envolvendo os caracteres com acento. Alguém sabe ou conhece uma forma de descobrir o as fontes que são usadas nos livros?
Abraços!

PatrickPorto

Achei um site com fontes do mundo das trevas, mas elas não possuem acento. Estou tentando ver como resolver esse problema, se alguém puder me ajudar...

Link do site:
http://mrgone.rocksolidshells.com/fonts.html

- Atualizado em

Mortis

Você consegue encontrar programas que são usados para fazer fontes, acredito que através deles vai ser só editar por um editor de imagens padrão, que tudo ficará certo.

Alias esse programa: http://www.high-logic.com/font-editor/fontcreator.html

Já tem até a possibilidade de edição dentro dele mesmo. Dá uma olhada.
- Atualizado em

Mortis

Ah, e outra coisa, não entendi o "suprimentos", seriam os suplementos ou outra coisa mesmo?

mabafu

No site do Mr. Gone, há bem mais que "fontes". :)

Ele confecciona fichas de personagem para diversos (todos?) templates da White-Wolf. Disponibilizado tanto no formato PDF normal (para ser preenchido à caneta), quanto no interativo (onde o PDF vira uma espécie de formulário que você consegue preencher no computador mesmo).

Para quem ainda não conhece, vale uma olhada! Muito útil!

PatrickPorto

Desculpe o erro de português, consegui corrigi apenas no título e obrigado pela dica do programa.

JLSantos

Sugiro começar pelo Winter Masques. Tem bastante coisa útil e legal!