Mais novidades sobre a versão brasileira de Changeling: the Lost

por volmer em

A editora da linha Mundo das Trevas, Maria do Carmo Zanini, publicou no blog Contatos Imediatos mais informações sobre o processo de tradução de Changeling. Dessa vez, explica a decisão de traduzir o termo "kith".


No texto, Zanini apresenta os motivos que a levaram a buscar em equivalente em português para "kith" em Changeling: os Perdidos, o que não foi feito antes em Changeling: o Sonhar. Uma vez decidida pela tradução, a editora revela que contou com a colaboração de leitores através do twitter para escolher um termo adequado. A palavra optada até o momento para substituir "kith" na versão nacional é "nicho", que foi considerada a mais concisa a idéia que é empregada obra: "Em CoP, “kith” é uma subcategoria da feição que, por sua vez, é o aspecto físico de um changeling que reflete a função que esse changeling desempenhava em Feéria. O “kith” refina a ideia de feição, representando afinidades específicas. (...) Para traduzir “kith”, preciso de um substantivo que possa ser entendido como uma categoria, talvez um coletivo. Por exemplo, “amigo” não funcionaria. “Turma” já seria mais adequado. (...) A única coisa digna de nota que me ocorre é a boa sugestão de @fadaled: nicho."

Changeling: the Lost já é bastante popular entre os rpgistas do Mundo das Trevas brasileiros, cuja maioria já se habituou a usar em suas mesas os termos originais. Logo, nomes diferentes podem causar estranheza no início, como ocorreu com o "fée" (leia aqui). Zanini mostra-se preparada para as críticas: "Eu tenho certeza de que algumas pessoas vão chiar por causa disso. E vão chiar tanto quanto outras chiariam se eu mantivesse “kith” em inglês. Só torço para que elas chiem, mas entendam por que fiz essa opção. Uma opção consciente e ponderada. Uma opção totalmente defensável e, espero, com bons argumentos."

O texto pode ser conferido na íntegra no blog Contatos Imediatos.

Ainda não foi divulgada uma data de lançamento para Changeling: os Perdidos, mas o trabalho da Devir prossegue em bom ritmo. Enquanto este ótimo título não vem, temos a chegada de Cidade dos Amaldiçoados: Nova Orleans, que de acordo com a editora foi enviado para a gráfica ontem (quarta-feira) e deverá chegar às lojas no início de setembro.