Olá pessoal, não encontrei por aqui algum material traduzido deste título, alguém sabe de algum site ou fórum que tenha?
muito obrigado
Blood and Smoke: The Strix Chronicle
Criado por lenderic · 19 postagens
lenderic
Malphus
Ainda não me deparei com material traduzido. Já teve gente sugerindo uma seleção de tópicos pra começarmos um zine sobre Strix. Nesse caso precisaríamos criar uma discussão no fórum de vampiro, e achar um ou dois membros que conheçam o livro. Então selecionar os tópicos interessantes pra criação de um zine, indicar as páginas de cada tópico. Dessa forma mais gente pode ajudar com tradução página por página ou resumida, precisando apenas se apresentar lá no fórum e assumir a responsabilidade pelo tópico que escolheu. A ideia é boa... mas alguém precisa tomar a iniciativa e se dispor a organizar e publicar.
Eu faria, mas estou meio sem tempo... ainda assim posso contribuir com tópicos se alguém assumir. Alguém se dispõem? rsrs.
Eu faria, mas estou meio sem tempo... ainda assim posso contribuir com tópicos se alguém assumir. Alguém se dispõem? rsrs.
Czar_Tebas
Seguinte estou traduzindo as Disciplinas do Blood And Smoke, e gostaria
de compartilhar com a galera do fórum, já tenho algumas prontas só
precisam de revisão, como faço ?
Malphus
Ótima iniciativa!
Respondi sua pergunta no outro tópico, vou colar a resposta aqui tb, pra não ficar descontinuado aqui no fórum:
"Czar, sua tradução das disciplinas é um resumo ou vc esta traduzindo página por página?
No resumo, é mais difícil de alguém com inglês mediano revisar, pois o revisor precisa se encontrar no texto e as vezes ler muito mais do que esta escrito. Então se for resumo, melhor seria pegar alguém que já sabe e usa as regras pra nos dizer se as orientações do resumo estão corretas.
Se for página por página, fica até mais fácil. Nesse segundo caso nem precisa esquentar a cabeça pq os leitores podem ir sugerindo pequenas alterações quando necessário e ai vc vai atualizando o conteúdo. Se tiver uma parte onde o inglês esta complicado, vc pode deixar a frase em inglês, e abrir uma nota em colchetes pedindo uma sugestão. Não se preocupe em deixar o texto 100%, deixa o pente fino pra quem for lendo em seguida. Eu mesmo fiz isso em Inferno umas 2 vezes e fui acudido pelo Hentges nos comentários.
Sugiro isso, pois é mais difícil achar alguém com inglês top e com tempo pra revisar. Deixa o povão ajudar com a revisão final, e parte pro próximo assunto a ser traduzido - é apenas a minha sugestão."
Se vc quiser o texto inteiro do Blood and Smoke traduzido, joga a divisão de tópicos aqui no fórum que eu publico no face pra chamarmos mais gente. Isso tb seria uma boa. Se possível, faça algo com foi feito com Inferno aqui neste post: https://mundodastrevas.com/zines/inferno/posts/pdf-dicas-de-traducao
Respondi sua pergunta no outro tópico, vou colar a resposta aqui tb, pra não ficar descontinuado aqui no fórum:
"Czar, sua tradução das disciplinas é um resumo ou vc esta traduzindo página por página?
No resumo, é mais difícil de alguém com inglês mediano revisar, pois o revisor precisa se encontrar no texto e as vezes ler muito mais do que esta escrito. Então se for resumo, melhor seria pegar alguém que já sabe e usa as regras pra nos dizer se as orientações do resumo estão corretas.
Se for página por página, fica até mais fácil. Nesse segundo caso nem precisa esquentar a cabeça pq os leitores podem ir sugerindo pequenas alterações quando necessário e ai vc vai atualizando o conteúdo. Se tiver uma parte onde o inglês esta complicado, vc pode deixar a frase em inglês, e abrir uma nota em colchetes pedindo uma sugestão. Não se preocupe em deixar o texto 100%, deixa o pente fino pra quem for lendo em seguida. Eu mesmo fiz isso em Inferno umas 2 vezes e fui acudido pelo Hentges nos comentários.
Sugiro isso, pois é mais difícil achar alguém com inglês top e com tempo pra revisar. Deixa o povão ajudar com a revisão final, e parte pro próximo assunto a ser traduzido - é apenas a minha sugestão."
Se vc quiser o texto inteiro do Blood and Smoke traduzido, joga a divisão de tópicos aqui no fórum que eu publico no face pra chamarmos mais gente. Isso tb seria uma boa. Se possível, faça algo com foi feito com Inferno aqui neste post: https://mundodastrevas.com/zines/inferno/posts/pdf-dicas-de-traducao
Czar_Tebas
Bom estou traduzindo disciplina por disciplina Colocando o nome traduzido e do lado o nome em inglês.
Estão todas em arquivos separados do Word.
Exemplo: Pesadelo [Nigthmare] pag.135, Blood and Smoke.
Onde publico, para onde envio etc ?
Estão todas em arquivos separados do Word.
Exemplo: Pesadelo [Nigthmare] pag.135, Blood and Smoke.
Onde publico, para onde envio etc ?
Malphus
Vc pode criar um 'zine', uma matéria sua aqui no site. O que vc acha da ideia? O zine é como se fosse um revista ou um mini livro. Vc vai ter uma capa com página inicial onde vc coloca uma figura e diz as pessoas o que vai estar publicando no zine. Depois disso vc pode ir criando novas postagens dentro do zine, cada uma com uma figura de capa, um título e ai o texto que vc quer publicar.
Se for esse o caso, vc pode fazer assim: Clica no menu no lado direito superior da tela, onde tem seu nome... lá vai ter uma opção chamada 'meus zines', clica nela. Esse é seu espaço de publicações. Clique no botão 'novo zine' e aí vai abrir a página de capa do seu zine. Nessa página vc vai colocar o título geral, que poderia ser 'Disciplinas - Bllood and Smoke' por exemplo. No espaço de digitação vc pode escrever apenas que nesse zine vc vai estar publicando uma tradução das disciplinas de blood and smoke, que vc agradece se ajudarem com a revisão, etc... tb seria bacana uma lista com o nome das disciplinas pra galera saber o que vai encontrar pela frente dentro seu zine (é só sugestão)... Pronto... agora o zine esta criado. Agora quando vc entrar em 'meus zines' ele vai aparecer lá. Se vc clicar nele, vai aparecer um menu do lado direito com a listagem de posts do seu zine. Como vc só fez a capa até agora, clique no botão 'novo post' e ai vai abrir seu primeiro post dentro do zine. Lá vai ter um espaço para o título do post, uma figura de capa, e também o texto. Vc pode colocar figuras no decorrer do post, links, e também tem 4 tamanhos diferentes de fonte pra vc usar (texto normal, Titulo 1, Titulo 2, Titulo 3). Cada vez que vc quiser publicar uma nova disciplina é só criar um novo post lá dentro do zine, e sua matéria tb vai aparecer ali na página inicial do nosso site.
Não precisa ter medo de errar, vc pode editar o zine sempre que quiser. Até mesmo pode mudar a figura de capa quantas vezes quiser, até que ela fique como vc deseja. Aqui no site, qualquer pessoa pode criar um zine, não é nenhum tipo de privilégio, ok? Vc vai pegar o jeito, só precisa se familiarizar com a ferramenta, e qualquer dúvida estamos a disposição.
Se for esse o caso, vc pode fazer assim: Clica no menu no lado direito superior da tela, onde tem seu nome... lá vai ter uma opção chamada 'meus zines', clica nela. Esse é seu espaço de publicações. Clique no botão 'novo zine' e aí vai abrir a página de capa do seu zine. Nessa página vc vai colocar o título geral, que poderia ser 'Disciplinas - Bllood and Smoke' por exemplo. No espaço de digitação vc pode escrever apenas que nesse zine vc vai estar publicando uma tradução das disciplinas de blood and smoke, que vc agradece se ajudarem com a revisão, etc... tb seria bacana uma lista com o nome das disciplinas pra galera saber o que vai encontrar pela frente dentro seu zine (é só sugestão)... Pronto... agora o zine esta criado. Agora quando vc entrar em 'meus zines' ele vai aparecer lá. Se vc clicar nele, vai aparecer um menu do lado direito com a listagem de posts do seu zine. Como vc só fez a capa até agora, clique no botão 'novo post' e ai vai abrir seu primeiro post dentro do zine. Lá vai ter um espaço para o título do post, uma figura de capa, e também o texto. Vc pode colocar figuras no decorrer do post, links, e também tem 4 tamanhos diferentes de fonte pra vc usar (texto normal, Titulo 1, Titulo 2, Titulo 3). Cada vez que vc quiser publicar uma nova disciplina é só criar um novo post lá dentro do zine, e sua matéria tb vai aparecer ali na página inicial do nosso site.
Não precisa ter medo de errar, vc pode editar o zine sempre que quiser. Até mesmo pode mudar a figura de capa quantas vezes quiser, até que ela fique como vc deseja. Aqui no site, qualquer pessoa pode criar um zine, não é nenhum tipo de privilégio, ok? Vc vai pegar o jeito, só precisa se familiarizar com a ferramenta, e qualquer dúvida estamos a disposição.
Czar_Tebas
OK Ok, vou mexer nesse treco ai. Valeu Malphus.
Malphus
Huahuah... tranquilo, Czar.
Drakon
eu tenho os clãs e as coalizões traduzidas. Talvez eu possa postar em zines também para o pessoal ter alguma coisa de material do Strix.
Czar_Tebas
Opa manda para mim Drakon ai posto tudo junto em um Zine só o que acha ?
Drakon
ok eu te mando o texto pra teu email Czar, só me falta terminar de traduzir a Ordo que estou na metade e as coalizoes quebradas e os 7. Mas posso te mandar o material que já esta pronto.
Czar_Tebas
Mana Sim ai vou postando la cada uma separado e coloco os creditos em seu nome :)
Meu email é :
Cipri190@gmail.com
Meu email é :
Cipri190@gmail.com
Malphus
Muito bom! Gostei da parceria. Também acho bacana postar o material todo em um único zine. Quando o Czar acabar de postar as Disciplinas, pode atualizar a capa do zine adicionando também os tópicos e páginas dos Clãs e Coalizações que Drakon traduziu. É apenas uma sugestão.
Se vc's quiserem dividir o livro todo em tópicos, como foi feito em Mummy e Inferno, posso fazer uma publicação lá no face chamando mais gente pra ajudar a traduzir o livro. O que vc's acham? Depois conseguimos alguém pra diagramar e fazer um pdf.
Se vc's quiserem dividir o livro todo em tópicos, como foi feito em Mummy e Inferno, posso fazer uma publicação lá no face chamando mais gente pra ajudar a traduzir o livro. O que vc's acham? Depois conseguimos alguém pra diagramar e fazer um pdf.
Czar_Tebas
Boa ideia Malphus :)
Drakon
Seriam muito bom.
lenderic
Pessoal vale lembrar que eh possível editar o proprio pdf do livro original com os dizeres em português incluindo utilizar as mesmas fontes.
Malphus
Algum de vc's faz a divisão, ou eu faço? Feita a divisão, podemos criar um novo tópico aqui no Fórum, pra seguir de forma mais específica com o assunto 'Tradução - Blood and Smoke: The Strix Cronicle'.
Czar_Tebas
Malphus se você quiser fazer isso fico grato, ja que tu é mais experiente :P
Malphus
Certo... vou pegar o livro aqui e já começo. Tenho algumas coisas a mais pra fazer, mas vou estar postando a divisão de páginas ainda esta noite, e ai abro o novo tópico no fórum também. Mãos a obra... \o/